• 對台戲 - [光影书韵books&movies]

    2009-10-02

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/zhouyijun-logs/47473248.html

    昨天香港同時首映兩部電影。一是大業,二是李安的<<Taking the woodstock>>,舊式譯法"胡士托風波"。

    大業的英文名,The Founding of a Republic。而Woodstock,又何嘗不是一個烏托邦國的建立?

    可惜時間有限,我沒能在同一天看這兩部戲,不然一定很有意思。晚上時間只能趕上woodstock。再次感受李安如何用淡淡隱忍的筆觸,托出火山岩漿般的激情。

    他觀察美國猶太人家庭,猶如中國傳統家庭,母親強悍,父親深情。他表達自由,釋放歡愉,哪怕要借助致幻劑,哪怕用赤裸挑戰小鎮保守居民的尺度。三天的"和平與音樂"過後,暴雨同泥漿過後,留下滿地狼籍,但朝陽升起,年輕人們,路還長。那時代,對美國來說,也是一去不復返的。

    關於李安,太多可以說。昨天我也說了句"proud",並非刻意,當時是告訴一個歐洲人,我看了一部很好看的,關於美國年輕人黃金時期的電影,而導演,是Chinese,我很驕傲。

    昨晚大聯歡現場,細心的前方記者連線說,"笑容的角度都很整齊,應該培訓過,嘆為人間奇觀。"

    一個關起門來唱堂會,一個昂揚走向了奧斯卡,指點美國人的歷史。"世界上無論發生什麼,每個人還是一個小世界,有自己的喜怒。"深入人心里的喜怒,才真正掌握了大世界。

    分享到:

    评论

  • 这是近来的热贴。希望在舆论的监督下,咱的社会更趋于和谐与稳定。人们对法律和道德的底线更为重视。虽然是在网络中,咱还是尽量使用文明用语的好。一起加油吧!以下内容选自北京大学法语系教授周莽夫妇的博客,其妻为《新京报》记者。 Copiste.blogbus.com
    (详见:http://linli007895.blog.sohu.com/141160079.html)
  • 李安式的融貫中西,確實感到proud
  • 深入人心里的喜怒,才真正掌握了大世界。说得很好。